Thomson RT231 Spezifikationen Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Radios Thomson RT231 herunter. Thomson RT231 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 14
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Prise casque
2 OFF/ON
VOLUME
Arrêt/Marche/Volume
3 Indicateur de mise en marche
4 Sélecteur de bande FM/MW/LW
5 Antenne télescopique
6 TUNING Sélecteur de fréquences
7 Afchage des fréquences radio
8 Haut-parleur
9 NEWS/
MUSIC
Commutateur de tonalité
10 Prise d’alimentation secteur
11 Compartiment à piles
DESCRIPTION DU PRODUIT
1
2 3 4
9
ALIMENTATION
Alimentation sur secteur
• Brancher le cordon d’alimentation secteur dans la prise (10) à
l’arrière de l’appareil.
• Puis brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur.
Alimentation par piles
• Retirer le cache du compartiment à piles (11).
• Insérer 4 piles de type LR14 de 1,5V en respectant le sens de la
polarité indiqué.
• Replacer le cache.
UTILISATION DE LA RADIO
• Tourner OFF/ON/VOLUME dans le sens des aiguilles d’une
montre pour allumer l’appareil.
• Faites glisser le sélecteur de bande sur FM, MW ou LW pour
sélectionner la gamme de fréquences.
• Rechercher la station de radio désirée en tournant TUNING.
• Ajuster le niveau du volume en tournant OFF/ON/VOLUME.
• Pour éteindre l’appareil, tourner le bouton OFF/ON/VOLUME
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Pour améliorer la réception radio :
• En mode FM, déployer l’antenne télescopique (5). Modier la
position, la longueur et l’inclinaison de l’antenne an d’obtenir la
meilleure qualité de réception.
• En mode MW/LW, tourner l’appareil sur lui-même an d’orienter
l’antenne interne et obtenir la réception optimale.
UTILISATION
FR
RADIO PORTABLE
RT231 / RT235
5 6
10
11
7
8
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 13 14

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - UTILISATION

1Prise casque 2 OFF/ONVOLUMEArrêt/Marche/Volume3 Indicateur de mise en marche4 Sélecteur de bande FM/MW/LW5 Antenne télescopique6 TUNING Sélecteur de

Seite 2 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES

ITRADIO PORTATILE 3 BANDERT231 / RT235Leggere attentamente tutte le presenti istruzioni, rispettando le istruzioni per l’uso e la sicurezza. Conservar

Seite 3 - PORTABLE RADIO

1Koptelefooningang2 OFF/ONVOLUMEVolume / Aant / Uit 3 Werkingsindicator4 Bandkeuzeschakelaar FM/MW/LW5 Telescopische antenne 6 TUNING Frequentiekeuzek

Seite 4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Lees alle instructies in deze handleiding aandachtig en volg alle aanwijzingen voor het gebruik en met betrekking tot de veiligheid op. Bewaar deze ha

Seite 5 - MODO DE EMPLEO

1 Uttag till headset 2 OFF/ONVOLUMEStopp/Start/Volym 3 Startindikator4 Bandväljare FM/MW/LW5 Teleskopantenn6 TUNING Frekvensväljare7 Radiofrekvensdisp

Seite 6 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Läs igenom alla instruktioner noggrant och följ användar- och säkerhetsanvisningarna. Spara dessa instruktioner, de ska överlämnas till den som använd

Seite 7 - PRODUKTBESCHREIBUNG

Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et

Seite 8 - TECHNISCHE DATEN

1Headphone jack2 OFF/ONVOLUMEOff/On/Volume knob3 Putting on indicator 4 FM/MW/LW band selector5 Telescopic aerial6 TUNING Frequency selector 7 Radio f

Seite 9

Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and tell potential users about it.Th

Seite 10 - SPECIFICHE TECNICHE

1Toma de auriculares2 OFF/ONVOLUMEVolumen/ Encendido/Apagado3 Indicador de postura en marcha4 Selector de banda FM/MW/LW5 Antena telescópica 6 TUNING

Seite 11 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

ESRADIO PORTÁTIL 3 BANDASRT231 / RT235Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conse

Seite 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

1Kopfhöreranschluss2 OFF/ONVOLUMELautstärkeregler /Ein/Aus3 Anzeiger von Inbetriebnahme 4 Frequenzbandwahltaste FM/MW/LW5 Teleskopantenne 6 TUNING Häu

Seite 13 - ANVÄNDNING

DETRAGBARES 3-BAND-RADIORT231 / RT235Stunde Französischer Zeit: Montag bis Donnerstag (von 9 bis 18 Uhr)und Freitag (9.00 bis 03.30 Uhr)www.thomsonaud

Seite 14 - TEKNISKA SPECIFIKATIONER

1Presa cufe 2 OFF/ONVOLUMEVolume/Start/Stop3 Indicador de postura en marcha4 Selettore di banda FM/MW/LW5 Antenna telescopica 6 TUNING Selettore di f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare